
>
重點推薦 > 甘肅省第三批“全省民主法治示范村(社區(qū))”[12]
甘肅省第三批“全省民主法治示范村(社區(qū))”[12]
| 甘肅省第三批“全省民主法治示范村(社區(qū))” |
因該村意為“在埡口上“,藏語音譯而得名。1988年后沿用至今。拉尕村……。 |
白龍江南岸的村莊。解放前屬偽福津鎮(zhèn)管轄。建政時屬城關區(qū)寨子鄉(xiāng)所轄。合作化時轉為江盤公社,公社化時屬城關公社河南大隊。1961年改屬江盤公社。1965年又與江盤城關合并改屬城關。1980又拆置江盤公社仍屬江盤。1983年恢復鄉(xiāng)級建制原生產大隊改稱村委會,沿用至今。河南村……。 |
此村地勢比較平坦在村中有一口井,因而取名”井坪。解放前為南峪鄉(xiāng)管轄,土地改革時屬弓子石鄉(xiāng)。1956年設為東升高級社。1961年8月公社劃分為城關公社井坪大隊。1965年7月7日撤銷坪里、井坪人民公社。設立弓子石公社管理委員會,原公社改為井坪隊。1983年年底撤銷弓子石公社管理委員會,恢復鄉(xiāng)級建制成立弓子石鄉(xiāng)人民政府后,井坪大隊改稱為弓子石鄉(xiāng)井坪村委會。2005年12月13日,撤銷弓子石鄉(xiāng)和中牌鄉(xiāng)合……。 |
相傳河南蒙古親王在此扎營蒙古包而得名。藏語音譯,其含義為“白騄扎扎營灘”。1958年大公社時為完尕灘,1968年改為完尕灘大隊,1985改為完尕灘村委會,1993年改為王格爾塘村委會,沿用至今。王格爾塘村……。 |
達子多含義為“清河口的下游村寨”。解放前屬卓尼楊土司朱扎七旗和國民黨卓尼政治局洮南鄉(xiāng),解放后屬卓尼縣洮南區(qū)。1962年恢復卓尼縣建制后歸入卓尼縣卡車鄉(xiāng),建達子多公社。1968年改為達子多大隊。1983年改為達子多村民委員會,沿用至今。達子多村……。 |
納浪含義為“巖羊出沒的地方”,二說:“森林間的小路”。解放前屬卓尼楊土司那瑪那旗和國民黨卓尼設沿局柳林鎮(zhèn),解放后屬卓尼柳林原四鄉(xiāng),1959年卓臨兩縣合并后,屬臨潭縣柳林公社,1962年兩縣分開后歸卓尼縣納浪鄉(xiāng),建納浪公社,1968年改為納浪村民委員會,沿用至今。納浪村……。 |
錄日岔又名“勞日才”,人名。建國初期設立錄日岔村民委員會,1968年改為錄日岔大隊,1983年恢復設立為錄日岔村民委員會,沿用至今。錄日岔村……。 |
“尕加”意為白色土壤。解放前,居住這里的大部分是少牲畜或無牲畜的貧苦牧民戶,以給燦智合寺院代牧、打短工或乞討為生。1958年公社化時,隸屬喬科公社,為曼日瑪大隊第一生產隊,1962年改為曼日瑪鄉(xiāng)尕加公社,1968年改稱尕加大隊,1982年經(jīng)甘南州政府批準更名為尕加村民委員會,沿用至今。尕加村……。 |
“克”藏語意為谷名,“勤”藏語意為大。公社時屬歐拉公社蘇合銳大隊,1962年改為蘇合銳公社,文革中改成大隊,1974年命名為克勤村民委員會,沿用至今?饲诖濉 |
因古時練兵校場而得名。1981年得名,并沿用至今。教場村……。 |
新寺含義新建寺院,原系根岔小寺院。1956屬西倉區(qū)管轄,1958年紅星公社管轄,1961年西倉鄉(xiāng)新寺公社,1966年改名為西倉鄉(xiāng)團級公社,1968年更名為西倉鄉(xiāng)公社新寺大隊,1983年9月改為新寺村民委員會,沿用至今。新寺村……。 |
“電尕”藏語含義為“臺上”。解放后延續(xù)而成“巴西電尕村委會”,自1963年1月命名為電尕公社,1968年12月改為電尕大隊,1983年1月改為電尕村委會,沿用至今。電尕村……。 |
“旺藏”本地藏語意為“領導得好”。建于1959年,1962年改稱旺藏公社(大隊級),1968年恢復為旺藏大隊,1980年將旺藏大隊改為旺藏村委會,沿用至今。旺藏村……。 |
嘉峪關西路社區(qū),因甘肅省下轄地市嘉峪關市得名,因社區(qū)位于嘉峪關西路,故名。2001年7月設立嘉峪關西路社區(qū),原隸屬于拱星墩街道管轄,辦公地址位于東崗東路1472號。2005年初劃歸嘉峪關路街道辦事處管轄。2008年12月,辦公地點搬遷至目前的嘉峪關南路124號201室,沿用至今。嘉峪關西路社區(qū)……。 |
為明清蘭州城南關城墻外的果園菜地。民國時期以路南端的中山林公園得名為公園路。1958年改為正寧路。以其正寧路而得名。2001年7月合并正寧路社區(qū)、王馬巷、正寧路,三個社區(qū)居民委員會,成為現(xiàn)在的正寧路社區(qū)居民委員會,屬白銀路街道轄區(qū),沿用至今。正寧路社區(qū)……。 |