16、灼樂(lè)多村 “灼樂(lè)多”彝語(yǔ)地名,彝語(yǔ)意思是:蛇留客。據(jù)傳:當(dāng)初來(lái)到灼樂(lè)多的第一戶人家,在走到這個(gè)地方時(shí),在休息的時(shí)候,有一條蛇盤在了這戶人家的馬鞍上面,表示蛇都要留客,于是,這戶人家從此就居住在了這個(gè)地方,發(fā)展成了今天的灼樂(lè)多。 |
17、石林村 以發(fā)地石林風(fēng)景區(qū)得名。 |
18、狗街村 因該地以十二生肖“戌”日趕集,故名“狗街”。 |
19、謝家村 1958年建立大隊(duì)時(shí),是由四個(gè)小社組成,即橋梁社,新林社,雙河社,大樹社。取名雙河大隊(duì),第一次地名普查屬重名大隊(duì)。據(jù)傳:此地先來(lái)居住的是謝姓,故得名。 |
20、灼甫村 封建社會(huì)里,有一戶“土司”住此地,彝語(yǔ)稱“蛇普”家,愿意是指姓“祿”的土司家,后漢語(yǔ)變?yōu)椤白破浴,久而久之便通稱灼圃,一直沿用故名。 |
21、栽樹村 建國(guó)前,此地有一戶姓劉的人家在此栽種一百畝樹,人們稱為栽樹,故名。 |
22、魚塘村 建國(guó)前。土司大官寨家有一水塘,在水塘里面養(yǎng)過(guò)雨,人民稱為魚塘邊故名。 |