1、紫金社區(qū) 因墨江盛產(chǎn)紫米和黃金,故而得名紫金。 |
2、天溪社區(qū) 以境內(nèi)天溪河得名天溪。 |
3、回歸社區(qū) |
以發(fā)展生產(chǎn),欣欣向榮之意取名新發(fā)。 |
5、埔佐社區(qū) 哈尼語地名,以轄區(qū)內(nèi)埔佐村名命名。埔:寨;佐:美麗。埔佐:意為美麗的寨子。 |
6、班中社區(qū) 傣語地名,因居委會駐地位于班中,故名。班:場地;中:毛木樹,意為毛木樹場地。 |
7、桑田社區(qū) 田壩邊引種桑樹,得名桑田。 |
8、癸能村 因取水癸大寨和大能科兩村各一字組成,故而得名癸能。村委會駐地癸能大寨,故名。 |
9、章差村 過去村內(nèi)章姓兄弟二人常為官府出差辦事,故而得名章差。村委會,故名。 |
10、者鐵村 傣語地名,者指搓,鐵指繩子,意為搓繩子的地方,村委會駐地者鐵,故名。 |
11、快發(fā)村 以迅速發(fā)展生產(chǎn)之意命名快發(fā)。村委會,故名。 |
12、賴蚌村 傣語地名。賴:山坡;蚌:泉水;賴蚌:意為山坡上的泉水。村委會駐地賴蚌街子,故名。 |
13、碧連村 傣語地名,取碧溪和小勐連各一字命名。勐:地方,連:紅土,勐連:意為有紅膠泥土的地方。 |
14、勇溪村 以轄區(qū)內(nèi)坤勇、竹溪村各取一字得名勇溪。 |
15、碧溪村 原名碧朔,1919年因村后是碧綠的青山,村旁有清澈的小河改名為碧溪。村委會駐地碧溪,故名。 |