1、石屯村 清時(shí)在山腰筑堡而得名。 |
2、和平村 “平”指壩子,意為山里的平壩地。 |
3、包樹村 意為長包的木棉樹。 |
4、翁村村 “翁村”布依語名,意為地勢(shì)低平而多巖石的地方。 |
5、拉袍村 系布依語,意為像袍子一樣的地方。 |
6、岜油村 意為苗族居住的地方。 |
7、樂化村 樂化布依語名“里洼”意為山洼下面的溝。 |
8、喜年村 “喜年”系布依語譯音,意為吹蘆笙的地方,即蘆笙場。 |
9、冉道村 “冉道”系布依語譯音,意為大道經(jīng)過有房屋的地方。 |
10、上平寨村 布依語意為大楓香樹腳。 |
11、達(dá)聳村 “達(dá)聳”為苗語地名,意為互送往來。 |
12、打狼村 因捕獵狼而得名。 |
13、新合村 意為新合并的村子。 |
14、打巖村 “打巖”系布依語譯音,意為丫口下的河流。 |
15、打尖村 清道光年間(1821-1850年),屬坦阡亭,后用諧音名打尖。 |