1、浪堤村 浪堤系哈尼語“竜特”的諧音演化名,譯意有二說,一為牛滾塘,二為峽谷,村東北河谷狹窄。 |
2、紅波洛村 紅波洛系哈尼語“紅波魯”的演化名,紅波指貓頭鷹,魯指魯瑪,意即大森林,建村前此地森林繁茂,為貓頭鷹棲息之地。 |
3、安品村 安品系哈尼語“阿呸”的演化名,阿呸即梨,過去此地多梨樹。 |
4、俄期村 俄期,哈尼語即山里面,村建深山里面,故名。 |
5、浪堵村 浪堵系哈尼語“竜堵”的諧音演化名,竜堵即牲畜打滾的地方。 |
6、洛那村 洛那哈尼語即東邊,地處咪尼干大山東邊,故名。 |
7、娘普村 娘普:哈尼語,娘:阿娘,西邊,普:撮普,寨,娘普即西邊的寨子,故名。 |
8、蝦里村 蝦里:哈尼語,蝦:蝦垤,田;里,臘里:灣,蝦里即田灣,村郊梯田曲折環(huán)繞,故名。 |