1、勐董社區(qū) 系傣語名稱。勐:壩子(地方);董:集中;意思為集中之地。原駐地勐董鎮(zhèn)。 |
2、白塔社區(qū) 漢語地名;由原來的芒法村委員會(huì)改名而來,因駐地有一座白塔故名。 |
3、永和社區(qū) 佤語地名。系永繞的變音,永:寨子;繞:森林,意為森林中之寨。原駐地永和大寨。 |
4、龍乃村 傣語地名,“龍”為朋友,“乃”為上方,“龍乃”意為上方的朋友,寓意好客之地,故名。 |
5、芒擺村 佤語地名,“擺”為酒,“芒”為地方,“擺芒”意為喝酒的地方,故名。 |
6、永冷村 佤語地名,“永”為寨子,“冷”為香香菜,意為香香菜寨,故名。 |
7、怕良村 傣語地名。“帕”為石頭,“良”為紅色,“帕良”意為紅色巖石;村委會(huì)駐地帕良村,故名。 |
8、壩卡村 傣語地名,“壩”為坪,“卡”為茅草,“壩卡”意為茅草坪,故名。 |
9、刀董村 佤語地名。刀:源頭;董:勐董河,意為勐董河源頭。原駐地大董村,大董為刀董的諧音,故名。 |
10、芒回村 傣語地名,“芒”為寨子,“回”為河谷,“芒回”意為河谷寨,故名。 |