1、大山村 因境內(nèi)四周都是山高坡陡、大山環(huán)繞而得名“大山”。 |
2、忙角村 “忙”意為寨子,“角”(方言讀guó)意有梨樹和伙伴兩種說(shuō)法,一說(shuō)忙角意為梨樹寨;另一說(shuō)忙角意為搭伙在的寨子。 |
3、籠楂村 籠楂系傣語(yǔ)地名,“籠”意為森林,“楂”意為險(xiǎn)陡,籠楂意為地勢(shì)陡峭的大森林。 |
4、紙廠村 清末民初,這里曽辦過(guò)造紙廠,故名紙廠村。 |
5、玉華村 此地有一溫泉,俗稱熱水塘,民國(guó)二十一(1932)年被雅稱玉華、玉泉。 |
6、麻櫟寨村 “麻”木、林、一種植物。“櫟”白櫟、敲打,“麻櫟”一種灌木、可以用來(lái)做成少數(shù)民族樂(lè)器。 |
7、忙兌村 忙兌系傣語(yǔ)地名,“忙”意為寨子,“兌”意為核桃,忙兌意為核桃寨。 |
8、稅房村 1932年曾在此開設(shè)集市并建有收稅的關(guān)房,故此得名稅房。 |