原名“光遷鎮(zhèn)”,西魏時(shí)(535-556)提名,《寰宇記》載:“房陵,后魏廢帝二年,改新城為光遷國(guó)。昔傳此地有三百人,于房山中學(xué)道成仙,因名其地為廣仙,后人語(yǔ)訛為光遷!惫拭肮膺w鎮(zhèn)”。每個(gè)城市都有關(guān)卡,城市的關(guān)卡名為“城關(guān)”因此改名為城關(guān)鎮(zhèn)。 |
因姓氏和碉堡建筑物綜合命名。光緒年間(1875-1908),當(dāng)時(shí)一黃姓富戶為防土匪,在此筑有碉堡以抵御土匪襲擊,故名。 |
此地是通往保南的必經(jīng)之路,以杉樹尖為界,東西各一個(gè)坪,以東稱前坪;以西稱后坪。此坪處前坪,故名。傳說(shuō)三國(guó)時(shí)期,關(guān)羽從保北至保南歇馬路過此地,見兩平川之間有高山阻隔,只有一小埡口,古時(shí)稱“九龍口”。由于要翻越大山至歇馬,考慮到士兵長(zhǎng)途奔走疲憊,決定分別在兩川安營(yíng)扎寨。此地住著兩個(gè)員外,北面的徐員外,南面的袁員外。這兩個(gè)員外非常熱情,分別向關(guān)將軍送糧、油、菜。關(guān)羽見兩員外熱情好客,和平相處,非常高興,問此地叫什么名,兩員外說(shuō):“未取名,只有這個(gè)埡叫九龍口”,關(guān)羽說(shuō):“我們從北面來(lái),過第一平川就叫前坪吧!翻過這道埡就叫后坪吧!”,故而得名。 |
此地西北有一座大山,蜿蜒連綿,形似龍,山腳下有兩個(gè)天坑,似一對(duì)龍眼,西部楊家河,北部泉溪河的水流入天坑,因此得名“龍眼坪”,后簡(jiǎn)稱“龍坪”,“龍坪鎮(zhèn)”由此得名。 |
相傳,三國(guó)時(shí),蜀國(guó)名將關(guān)羽,巡視荊襄防務(wù)到此,在一家客棧休息,臨窗而坐,遇陣陣涼風(fēng)拂面,由感而發(fā)呤出:“坐店子,飲小酒,埡口來(lái)風(fēng),極目楚天”。以后便叫“店子埡”,簡(jiǎn)稱“店埡”。 |
三國(guó)時(shí)(220-280),蜀國(guó)謀士馬良進(jìn)四川傳遞緊急軍情,路過此地時(shí),因過度勞累猝死,后人為紀(jì)念他,將此坪取名為“馬良坪”,后在此設(shè)鎮(zhèn),“馬良鎮(zhèn)”由此得名。 |
以事件命名。三國(guó)時(shí),關(guān)羽駐守荊襄,巡邊至此歇馬調(diào)養(yǎng)改名“歇馬”。 |
明代山西人,馬天近在粉青河上修建了一座木架橋,方便行人,故而得名。 |
“寺坪”原名“茨坪”。相傳早年間,此地東北角有一片大茨架,交錯(cuò)復(fù)蓋,故稱茨坪。清咸豐年間(1850-1861),此地建一座寺廟,名“四神殿”,后又改稱“寺坪”,“寺坪鎮(zhèn)”由此得名。 |
以駐地“過渡灣”命名。解放前,這里沒有橋和渡船,每逢河水暴漲,兩岸人民隔河相望,原稱“隔渡灣”。1954年成立初級(jí)社時(shí),開峰峪鄉(xiāng)政府做專用渡船,解決了過河困難,改稱“過渡灣”,沿用至今。 |
境內(nèi)朝元山石刻碑文記載:清道光年間(1874-1908)稱“涼峪”。東汊河、西汊河旁各有一山崗伸入河心,形似魚,故稱“兩魚”;又因集鎮(zhèn)有三山兩谷之地形,后演變?yōu)椤皟捎薄?/div> |