1、八大村 以1956年八大高級農(nóng)業(yè)合作社之名,命其村名。 |
2、木興村 以1956年初木興初級社之名,命其村名。 |
3、新場村 因“南坡地”早年設(shè)過場,由于當(dāng)時社會混亂,場廢,后遷今寨址設(shè)場,故稱“新場”。 |
4、擺惹村 擺惹系布依語的譯音,即沙地之意。因該寨子境內(nèi)沙土較多而得名。 |
5、光榮村 以1956年光榮高級農(nóng)業(yè)生產(chǎn)合作社之名命其村名。 |
6、翁址村 翁址系布依語的譯音,即水淹沖之意。因此地的山?jīng)_經(jīng)常被雨水淹而得名。 |
7、滿貢村 滿貢系布依語的譯音,即山凹寨之意,該寨子位于山的凹處而得名。 |
8、大坡村 因該寨子位于較大的坡頂上,故稱“大坡”。 |
9、董朗村 董朗系布依語的譯音,即寬田壩之意,因該寨子的田坎寬敞而得名。 |
10、蠻納村 清道光年間,記載為“蠻納”。 |
11、雅州村 雅州系布依語譯音,即女主家之意。因寨民早年遷入戶是婦女主家而得名。 |
12、抵塘村 該寨子的后山頂有口塘,稱“抵塘”。 |
13、定理村 原定里鄉(xiāng)人民政府駐此,稱“定理”。 |
14、青山村 因村境內(nèi)樹木茂盛,郁郁青青,故稱“青山”。 |
15、新民村 “新民”意為新的村民組織。 |