1、然達底村 藏語,意為“未解放前,然達底有一戶家族名為然達底家族”。 |
2、學巴底村 藏語,意為“由于在戰(zhàn)爭時期村莊內有四個大門,二村屬于右間那扇門,藏語音譯學巴底”。 |
3、巴學底村 根據藏文音譯命名。藏語,意為“戰(zhàn)爭時期村莊內有四個大門,二村屬于中間那扇門,藏語音譯過來為巴學底”。 |
4、白日村 藏語,意為“青杠山上的村寨”。 |
5、仲若村 根據藏語音譯命名,意為“雅魯江邊的村寨”。 |
6、德西頂村 藏語意為“山頂上的村寨”。 |
7、達瓦貢村 根據藏語音譯命名。藏文,意為“偏遠的、偏僻的村寨”。 |
8、門洛村 藏語,意為“未解放前,門洛第一戶居住的人家叫門洛”,故名。 |
9、丹果村 藏語,意為“未解放前,該村因為以前有一戶地主叫丹果”。 |
10、巴瓦村 藏語,意為“以前一位巴瓦高僧居住過的地方”。 |
11、仲柯村 藏語,意為“該村由于坐落在白色的巖石下面”。 |
12、莫窮村 藏語,意為“未解放前,莫窮有一戶人家的名字叫莫窮”。 |