1、古浪堤村 “古浪堤”系藏語譯音,據(jù)傳永徽年間一戶人家為了宣揚,從西藏遷居此地,逐漸成村,因村處在九個峽谷匯合的最下邊,故名!肮爬说獭币鉃榫殴鹊。 |
2、香干村 “香干”系藏語譯音,因村附近森林茂密,人們用木頭做圍墻,故名!跋愀伞币鉃槟境。 |
3、東當村 “東當”系藏語譯音,因本村居住在山梁上,故名!皷|當”意為山梁上。 |
4、古浪河村 “古浪河”系藏語譯音,因村地處九谷山腦,故名!肮爬撕印币鉃榫殴饶X。 |
5、冬果村 “東果”系藏語譯音,因村地處山頭上,故名!皷|果”意為山頭。 |
6、古什當村 “古什當”系藏語譯音,因本村居住在九溝之上,故名!肮攀伯敗币鉃榫艤现。 |
7、才龍村 “才龍”系藏語譯音,本村附近都是放牧點,故名!安琵垺币鉃榉拍翜。 |
8、拉德村 “拉德”系藏語譯音,本村原耕種觧什當寺院的土地,是為寺院服務的部落,故名!袄隆币鉃榈钁簟 |